domingo, 17 de abril de 2011

SOLO Y SOLO NO ES LO MISMO, AUNQUE AHORA PAREZCAN IGUAL



¿Habéis echado una mirada a la nueva ORTOGRAFÍA de la Lengua Española? Siempre es interesante para un escritor tener presentes las normas; no todo se soluciona con el autocorretor del Word, aunque algunos lo crean así. El propio corrector, en ocasiones, nos "corrige" cosas que nosotros, en uso soberano de nuestro derecho a jugar con las palabras, hecho puesto intencionadamente.

Muchas puntos podríamos comentar de las novedades ortográficas, o repasar las reglas que se mantienen y que aún no nos quedan claras. Hoy se me ocurre hablaros de SOLO, esa palabrita que tanto nos costó aprender que se escribía con acento si era adverbio (cuando se podía sustituir por "solamente", era el truco que aprendimos algunos para distinguirlos) y sin él si era adjetivo. Lo mismo pasaba con los pronombres demostrativos (aquella/s, aquello/s). Pues bien, se ha suprimido esa tilde. Muchos nos preguntamos si no habrá ahora más confusiones. El mismo manual nos responde, no sin razón, que normalmente el contexto no los aclara, que podemos utilizar otra palabra si el lío va a ser muy gordo y que, en todo caso, hay muchas otras palabras homónimas en la lengua española (como seguro o bonito), y que no se arma tanto escándalo ni sale nadie con pancartas para reclamarles una tilde.

Añadamos que las confusiones pueden resultar divertidas. Como buenos españoles no perderemos la ocasión de hacer un chiste, como me escribía hace unos días un amigo: "Si escribo tengo relaciones sexuales solo los domingos no sabrás si mi vida sexual es un tanto escasa o si celebro el descanso dominical haciendome una bartolilla". A lo que yo le respondo: "Y si escribes tengo sexo seguro solo los domingos no sabré si aconsejarte que te pongas preservativo todos los días y no solo las fiestas de guardar, o felicitarte por estar tan seguro de que pillas fijo por lo menos una vez a la semana.

Interesante el mundillo ortográfico. Otro día vendremos con signos de puntuación, que también dan mucho juego a la hora de comerte el coco (¿me falta o me sobra esta coma?) y de divertirnos comprobando cómo pueden cambiar el sentido de una frase.

No hay comentarios:

Publicar un comentario